I wrote a song with a similar chord structure called 'Eloi'. It comes from a phrase that is in Aramaic, the language that Jesus spoke, and is from his cry to God from the cross, when he was being tortured to death: 'Eloi, Eloi, Lama Sabachthani!' ('My God, my God, why have you forsaken me?'). I wrote it at a time when there were several awful news stories all together and after I had travelled the road from Bosnia, through the Croatian border, and onto Belgrade in Serbia. For those too young to know, a Sarajevo rose is what they called the red paint on the pavement where someone had been killed by snipers. There is no darkness too great for Eloi to overcome.
Eloi, Eloi, you did not abandon me.
In the garden on your knees,
You kept a watch alone for me.
'Eloi, Eloi!' you cried out in agony,
Then you died instead of me, Eloi.
When they came to take them down
To the execution ground,
I asked you why you never heard my prayer.
You answered with a cry,
"I never let my children die!"
Light from darkness, death to life, Eloi.
When the children tried to pray
They laughed and killed them anyway.
Is there no end to sorrow in this world?
You said, "Let the children come,
For I am my Father's son."
We will keep a candle burning, Eloi.
Where the seeds of hate were sown,
Now lie fading in the sun
The petals of a Sarajevo rose.
There's a message in the sand
Where the stones fell from their hands
And the reconciliation first began.